All we do is travel

25. ožujak 2016

Biljana Fridrich

AUSTRALSKI ENGLESKI: Misliš da znaš engleski? Ajmo testirati!

Znate ono kad vam se ne da ići na posao pa javite da ste bolesni? To se u Australiji zove „chucking a sickie“.


 

 

Rijetki su oni koji kad čuju „G'day,mate!“ neće pomisliti na Australiju, no postoje još neke fraze koje možda nisu toliko poznate, ali sevrlo često koriste. 

 

Moram priznati da čak sama riječ mate nije toliko učestala koliko sam očekivala, ali „G'day“ definitivno jest čest pozdrav. Uz njega su tu i „Have a good one!“ što bi u doslovnom prijevodu značilo da vam netko želi „jedan dobar“, ako se pitate što točno, odgovor je – dan; taj pozdrav je zapravo njihova izvedenica od „Have a nice day“.

 

Još jedna od učestalih fraza je „No worries, što bi u prijevodu značilo „Nije problem“, ali ponekad to može biti sarkastično. Isto je i sa „Good on ya“, s primarnim značenjem u pozitivnom smislu, primjerice ako  se nekoga želi pohvaliti, ali također se koristi i u situacijama kad osoba nije baš sretna s nečim te želi biti sarkastična.

 

Ako čujete nekoga kako priča o „chucking a sickie, radi se o uzimanju dana bolovanja iako osoba nije bolesna već joj se ne ide na posao. Da, imaju posebnu frazu za to.

Having a squiz nema nikakve veze sa stiskanjem (squeez) već s gledanjem, tj. u slobodnom prijevodu bi značilo „baciti pogled“.

 

Kada kao odgovor na postavljeno pitanje čujete „Bloody oath!“, budite sigurni da je odgovor potvrdni te da je osoba jako odlučna oko toga.

 

U Milk bar se ne ide popiti čašu mlijeka ili kupiti isključivo mliječne proizvode već i neke druge osnovne namirnice jer je to zapravo naziv za manje lokalne trgovine (i ne poslužuju mlijeko u čašama ;)).

 

Thongs nisu tange!

Za odlazak na plažu vjerojatno će vam trebati thongs i bathers. Da, thongs... Ali se one ovdje nose na nogama i izgledaju kao naše japanke. ;) A što se tiče bathers, ne, u ovom kontekstu to nisu kupači već kupaći iliti badić (ovo je dobar primjer zašto je bitno razlikovati č i ć :)). Ako je sunčano, dobro će vam doći i sunnies, tj. sunčane naočale (sunglasses).

 

Primijetila sam da su jako popularna skraćivanja riječi tako da je ovdje komarac mozzie (mosquito), roštilj barbie (barbicue), a doručak brekkie (breakfast). Naziv za popodne (afternoon) koji se često koristi je arvo, a ako čujete da netko ide u Macca's, riječ je o McDonald'su. Takve skraćenice su toliko popularne i učestale da su općeprihvaćene, tako da se primjerice i na TV reklamama McDonald's naziva Macca's.

 

Popularni američki lanac brze prehrane Burger King ovdje svoje burgere prodaje u restoranima pod nazivom Hungry Jack's. A u njemu, kao i u Macca's, možete kupiti sladoled u kornetu koji se naziva soft serve te ćete ga platiti samo 50 centi (2,50kn).

 

Australija je popularna po svom footballu kojeg se najčešće naziva footy i nerijetko ćete čuti Who do you go for?“ kao pitanje za koji tim navijate. A ako se gleda footy, ne bi bilo loše kupiti i slab of beer (pakiranje od 24 piva).

 

I za kraj, pozdrav u australskom stilu: Cheers, mates!:-)

 


Hoću još!

Želite ostati u kontaktu s našim novostima i akcijskim cijenama avio karata? Unesite svoju e-mail adresu kako bi vas jednom ili dvaput mjesečno u vašem poštanskom sandučiću dočekale informacije o zanimljivim i povoljnim putovanjima.

KOMENTARI
0 komentara

All we do is travel

S posjetom i korištenjem web stranice pristajete na kolačić. Pročitajte više o kolačićima.

STA putovanja
Andrije Hebranga 22, 10 000 Zagreb

0800 19 98

info@staputovanja.com

Svaki radni dan nas između 9 i 17 sati možete dobiti na telefonskim brojevima:

ZAGREB
T: 01 488 63 40
M: 099 488 63 40
F: 01 488 63 45
L: Ulica Andrije Hebranga 22, Zagreb

LJUBLJANA
T: +386 (0)1/ 439 16 90
T: +386 (0)1/ 439 16 91
M: +386 (0)41 612 711
L: Ajdovščina 1, Ljubljana